Leseecke - Russische Kurzgeschichten, Gedichte und Lieder
Валентинки |
|||
L |
Валентинки ([walintinki]) - so heißen auf Russisch kleine Liebegrüße zum
Valentinstag, die Sie selbstverständlich auch zu jedem anderem Tag ihren Freunden und Partner
schenken können. Diese Gedichte können Sie auch herauskopieren und per Mail versenden.
Fügen Sie den unten angegebenen Text einfach in den
Textkonverter ein, falls Sie es in den lateinischen Buchstaben haben wollen.
Три слова напишу: Я Тебя Люблю! |
Ich schreibe nur drei Wörter: Ich liebe Dich! |
Прости, что слов я нежных не найду. Я лишь хочу сказать, что я тебя люблю. |
Entschuldige, dass ich keine zärtlichen Wörter finde. Ich will einfach sagen, dass ich dich liebe. |
Я так люблю смотреть в твои глаза. Взгляд их так нежен, так опасен. То радостный он, то смущённый иногда, То вдруг суров, но так прекрасен... |
Ich liebe es so in deine Augen zu schauen... Dein Blick ist mal zart, mal gefährlich, mal fröhlich, mal verlegen, mal plötzlich streng, aber stets so wunderschön... |
(Gratulieren zum Valentinstag:) В день Святого Валентина, Так как праздник это наш, Поздравляю и целую Много, много, много раз! |
(Gratulieren zum Valentinstag:) Am Valentinstag, da es unser Feiertag ist, gratuliere ich dich und küsse viele, viele, viele Male. |
(an Freundin) Всегда мы найдём, о чем поболтать, Для встречи не надо мне повод искать, Когда ты со мной, то на сердце тепло. Вот как с подругой мне повезло! |
(an Freundin) Wir finden immer, worüber wir sprechen können. Für ein Treffen brauchen wir keinen Vorwand, Wenn du bei mir bist, ist es mir warm ums Herz. Zum Glück habe ich so eine Freundin! |
(an einer Frau): Я хочу, чтоб была бы ты рядом. Я хочу, чтоб была ты со мной. Я хочу, чтоб ты горе не знала. Потому что всегда я с тобой. |
(an einer Frau) Ich will, dass du in der Nähe bist. Ich will, dass du bei mir bist. Ich will, dass du glücklich bist, weil ich immer bei dir bin. |
(an eine Frau): Лишь тобою одною я счастлив И тебя не заменит никто. Ты одна меня ценишь и любишь, И одна понимаешь за что. |
(an eine Frau) Ich bin nur mit dir Glücklich! Und niemand kann dich ersetzten. Du bist die Einzige, die mich schätzt und liebt, Und auch weißt wofür. |
Когда мне грустно на душе, Когда печаль одолевает - Я вспоминаю о тебе - Тебя мне очень не хватает! |
Wenn ich traurig bin, erinnere ich mich an dich - ich vermisse dich so sehr! |
Луна одиноко смотрит в окно, Мне без тебя в этой жизни темно, Ты солнышко ясное в жизни моей, Напиши смс и мне станет теплей! |
Mond schaut traurig ins Fenster Mir ist dunkel ohne dich in diesem Leben, Du bist meine helle Sonne in meinem Leben, Schreib ein SMS und mir wird wärmer. |
Я люблю свою жизнь, Потому что ты в ней, А тебя потому, Что ты в жизни моей! |
Ich liebe mein Leben, weil du in meinem Leben bist, Und ich liebe dich, weil du in meinem Leben bist. |
Мне без тебя печально и тоскливо, Скучаю, и не мил мне белый свет, Пойми, что жизнь моя не может быть счастливой, когда тебя со мною рядом нет! |
Mir ist traurig ohne dich Und die Welt ist mir nicht lieb, Versteh, dass mein Leben nicht glücklich sein kann, wenn du nicht bei mir bist! |
Я с ума по тебе схожу! И всё время хочу повторять: "Я люблю тебя, слышишь, люблю! И совсем не хочу потерять! |
Ich bin verrückt nach dir! Und ich will immer wieder sagen: Ich liebe dich, hörst du, liebe! Und ich will dich nicht verlieren. |
Тоска на сердце у меня,
когда не вижу я тебя, когда не слышу голос твой - я не могу найти покой! Где ты сейчас любовь моя? Мне очень грустно без тебя! |
Mir auf dem Herzen ist es schwer, wenn ich dich nicht sehe, wenn ich deine Stimme nicht höre, finde ich keine Ruhe! Wo bist du meine Liebe? Ich bin sehr traurig ohne dich. |
Мне нужны твои глаза, понимаешь? И улыбка, и слова - ты ведь знаешь! Почему же ты молчишь и не пишешь? Я люблю тебя, Малыш, очень, слышишь? |
Ich brauche deine Augen, verstehst du? Und dein Lächeln - du weißt es doch! Warum schreibst du nicht? Ich liebe dich, Baby, sehr, hörst du? |
Без тебя я ужасно скучаю. Без тебя моё сердце болит. Я тебя каждый день вспоминаю! Мне тебя никогда не забыть! |
Ich vermisse dich sehr, Mein Herz tut mir weh ohne dich, ich erinnere mich an dich tagtäglich! Ich werde dich nie vergessen! |
Для меня большое счастье, просто рядом быть с тобой. Очень по тебе скучаю, и дарю свою любовь! |
Es ist ein großes Glück - Einfach bei dir zu sein. Ich vermisse dich sehr und schenke dir meine Liebe. |
- Liebesgedichte von Puschkin und Kljuschnikow
- Erste Wörter rund um Thema Liebe mit der Aussprache und Audiobeispiele unter "Liebe und Hassen" und "Mit Liebe".
- Kosenamen - Artikel in der Rubrik "Russische Box" mit den Erklärungen und Wortschatz
- Liebesbrief mit dem Brief-Assistent erstellen, sogar ohne Russischkenntnisse.