Zoll und Passkontrolle

Zoll und Passkontrolle

Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.



Zurück zum Inhalt Wichtige Hinweise >>

Wollen Sie weitere Informationen zu jedem Wort in der Tabelle zuklappen, klicken Sie hier.

SubstantivИмя существительноеМножественное число - PluralWeitere Info
(S. oben)
die Passkontrolleпаспортный контроль --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
По прибытии все должны пройти паспортный конроль. - Bei der Ankunft müssen alle durch die Passkontrolle gehen.

Глаголы - Verben:
проходить-пройти + Akk. - passieren

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
строгий - streng, genau, поверхностный - flüchtig
der Reisepassзаграничный паспортзаграничные паспортаПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Предъявитье паспорт в раскрытом виде. - Zeigen Sie Ihren Pass geöffnet vor.

Глаголы - Verben:
предъявлять-предъявить + Akk. (was) + Dat. (wem) - vorzeigen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
просроченный - abgelaufen; недействительный - ungültig
der Personalausweisвнутренний/ общегражданский паспортвнутренние/ общегражданские паспортаПрилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
старого образца - alt (wörtl.: nach altem Muster), нового образца - neu (wörtl.: nach neuem Muster)
die EinladungприглашениеприглашенияПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Виза выдаётся на основании официального приглашения из России. - Visa werden auf Grund einer offiziellen Einladung aus Russland vergeben.

Глаголы - Verben:
получать-получить + Akk. - erhalten, bekommen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
официальное - offiziell, amtlich; частное - privat; от фирмы - Firmen-, von einer Firma; от учебного заведения - vom Institut (wörtl.: von der Lehranstalt)
die Aufenthaltserlaubnisвид на жительство --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Вид на жительство выдаётся при наличии постоянной работы и медицинской страховки. - Eine Aufenthaltserlaubnis wird bei Vorhandensein einer festen Arbeit und einer Krankenversicherung vergeben.

Глаголы - Verben:
запрашивать-запросить + Akk. - anfragen, bestellen; получать-получить + Akk. (was) у + Gen. - erhalten, bekommen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
временный - befristet; постоянный - unbefristet, ständig
das VisumвизавизыГлаголы - Verben:
получать-получить + Akk. - erhalten, bekommen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
одноразовая - einmalig; многократная - Multi- (Ein- und Ausreise beliebig oft möglich); въездная - Einreise-; транзитная - Transit-
die VersicherungстраховкастраховкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Страховку для поездки в Россию лучше покупать в немецких частных страховых агенствах. - Die Versicherung für die Russlandreise muss man am besten bei den deutschen privaten Versicherungen erwerben.

Глаголы - Verben:
оплачивать-оплатить + Akk. - bezahlen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
медицинская - Kranken-; автомобильная - Auto-
das Transitvisumтранзит, транзитная виза --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Транзитная виза действительна на протяжении ... часов/дней. - Das Transitvisum ist auf die Dauer von ... Stunden/Tagen beschränkt.

Глаголы - Verben:
открывать-открыть + Akk. - erteilen; закрывать-закрыть + Akk. - sperren

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
однократная - einmalig, многократная - Multi- (siehe oben)
der ZollbeamteтаможенниктаможенникиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Будьте вежливы с таможенниками. - Seien Sie höflich zu den Zollbeamten. Если таможенник не прав, он всё равно имеет право! (народная мудрость) - Auch wenn ein Zollbeamter nicht Recht hat, er ist immer im Recht! (Volksweisheit)
die Schrankeбарьер, шлагбаум, границабарьеры, шлагбаумы, границыГлаголы - Verben:
опускать-опустить + Akk. - herunterlassen, hier: schließen; поднимать-поднять + Akk. - hochheben, hier: öffnen
die Zollfandung, die Durchsuchungтаможенный контроль/ досмотр Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Предъявить личные вещи на досмотр. - Zeigen Sie Ihre persönlichen Dinge bei der Durchsuchung.

Глаголы - Verben:
проходить-пройти + Akk. - passieren

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
тщательный - genau, поверхностный - flüchtig, obeflächlich
die Zollgebührтаможенный сбор --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Оплатите таможенный сбор и возьмите квитанцию об оплате. - Zahlen Sie die Zollgebühren und nehmen Sie den Beleg.

Глаголы - Verben:
оплачивать-оплатить + Akk. - bezahlen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
высокий - hoch, низкий - niedrig
die Bestechung, das SchmiergeldвзяткавзяткиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Дача взятки преследуется по закону, отказ от дачи взятки преследуется по жизни. (народная мудрость) - Die Bestechung verstößt gegen das Gesetz, die Weigerung - die Bestechung zu bezahlen - verstößt gegen das Leben. (Volksweisheit)

Глаголы - Verben:
давать-дать + Akk. - geben, брать-взять + Akk. - nehmen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
крупная - groß, мелкая - klein
die StrafeштрафштрафыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Оплатите штраф и возьмите квитанцию об оплате. - Zahlen sie die Strafe und nehmen Sie den Beleg.

Глаголы - Verben:
платить-заплатить + Akk. - bezahlen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
(не)большой - (klein) gross; первичный - zum 1. Mal, повторный - wiederholt
die QuittungквитанцияквитанцииПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
На любую выплаченную сумму должна быть выдана квитанция. - Für jede Auszahlung muss eine Quittung ausgestellt werden.

Глаголы - Verben:
просить-попросить + Akk. (was) у + Gen. (bei wem) - jmdn. bitten um; выписывать-выписать + Akk. - ausstellen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
официальная - amtlich, поддельная - gefälscht
der Schmugglerконтрабандистконтрабандисты 
der VerbrecherпреступникпреступникиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Не гражданин должен доказывать свою невиновность, а суд обязан доказать его вину. - Nicht der Bürger muss seine Unschuld beweisen, sondern das Gericht soll sein Verbrechen nachweisen.

Глаголы - Verben:
арестовывать-арестовать + Akk. - verhaften, сажать-посадить (в тюрьму) - einsperren (ins Gefängnis)
die Beschlagnahmungарест, конфискация (имущества) --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Арест/ конфискация имущества возможны только на основании ордера. - Eine Verhaftung/ Beschlagnahmung des Eigentums kann nur bei Vorhandensein eines Befehls erfolgen.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
частичная - teilweise, полная - vollständig
der Widerstandсопротивление --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Оказывать сопротивление органам власти не рекомендуется. - Es empfielt sich nicht den Sicherheitsorganen Widerstand zu leisten.

Глаголы - Verben:
оказывать-оказать + Akk. - leisten

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
(не)вооружённое - (un) bewaffnet
die VerhaftungарестарестыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Арест возможет только при наличии доказательств вины, в противном случае вас могут задержать только на 24 часа. - Eine Verhaftung ist nur bei Vorhandensein eines Nachweises der Schuld möglich, im anderen Fall kann man Sie nur 24 Stunden festhalten.

Глаголы - Verben:
производить-произвести + Akk. - durchführen
die AbweisungотказотказыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Отказ на въезд/ выезд чиновники должны аргументировать письменно. - Die Ablehnung der Einreise/ Ausreise muss von den Beamten schriftlich begründet werden.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
аргументированный - begründet, безосновательный - unbegründet
das Einfuhrverbotзапрет на ввоз/ импортзапреты на...Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Список предметов, запрещенных к импорту можно прочитать в интернете. - Eine Liste der Waren, deren Einfuhr verboten ist, kann man im Internet lesen.

Глаголы - Verben:
накладывать-наложить (запрет) - verbieten
das Ausfuhrverbotзапрет на вывоз/ экспортзапреты на... 
der Kaviarикра --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Из России нельзя вывозить более одной банки икры. - Man darf aus Russland nicht mehr als eine Dose Kavier ausführen.

Глаголы - Verben:
вывозить-вывезти + Akk. - ausführen, exportieren

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
красная - rot, чёрная - schwarz
der Alkoholалкоголь --Глаголы - Verben:
ввозить-ввезти + Akk. - einführen, importieren

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
высокопроцентный - hochprozentig; низкопроцентный - mit wenig Alkohol
die FlascheбутылкабутылкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Из России нельзя вывозить более двух бутылок вина. - Man darf aus Russland nicht mehr als zwei Flaschen Wein ausführen.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
марочное вино - Markenwein, домашнее вино - Hauswein, Wein aus eigener Herstellung
die ZigaretteсигаретасигаретыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Из России нельзя вывозить более одной упаковки сигарет. - Man darf aus Russland nicht mehr als eine Packung Zigaretten ausführen.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
европейские - europäisch, американские - amerikanisch, российские - russisch
die SchachtelпачкапачкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Вскрытые и начатые пачки считаются при досмотре! - Geöffnete und angefangene [Zigaretten-] Schachteln werden bei der Durchsuchung gezählt!

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
вскрытая/ начатая - geöffnet, новая - ungeöffnet
die DrogeнаркотикнаркотикиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Ввоз и вывоз наркотиков запрещен. - Die Ein- und Ausfuhr von Drogen ist verboten.
der Sprengstoffвзрывчатка --Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
пластиковая - aus Plastik, Plastik-; металлическая - aus Metall, Metall-
die Waffeоружие --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Перочинный ножик и дамские ножницы также являются оружием. - Tachenmesser und Nagelscheren stellen ebenfalls Waffen dar.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
холодное - Stich- und Hieb- (wörtl.: "kalt"); огнестрельное - Feuer-; химическое - chemische; биологическое - biologische
das Tierживотное, зверьживотные, звериПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Животных можно провозить только в специальных клетках. - Tiere dürfen nur in speziellen Käfigen mitgeführt werden.

Глаголы - Verben:
провозить-провезти + Akk. - transportieren, mit sich führen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
домашние - Haus-; дикие - Wild-
die ImpfungпрививкапрививкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Животным нужно сделать прививки от бешенства. - Tiere müssen gegen Tollwut geimpft sein. Справку о прививках можно получить у врача даже в аэропорту (за деньги). - Eine Impfbescheinigung kann man bei einem Arzt am Flughafen bekommen (nicht kostenlos).

Глаголы - Verben:
привить от + Gen. - impfen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
одноразовая - einmalig, многократная - mehrmalig
der KäfigклеткаклеткиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Размер клетки должен позволять животному вставать и ложиться! - Die Größe des Käfigs sollte es dem Tier erlauben zu stehen und zu liegen!

Глаголы - Verben:
открывать-открыть + Akk. - öffnen; закрывать-закрыть + Akk. - schließen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
транспортировочная/ переносная - Transport-
der HundсобакасобакиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Собака должна носить намордник. - Ein Hund muss einen Maulkorb tragen.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
породистая - reinrassig, беспородная - Mischling
die KatzeкошкакошкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Кошки и морские свинки не сдаются в багаж! - Katzen und Meerschweinchen werden nicht zum Gepäck gegeben!

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
породистая - Rasse-, Zucht-; беспородная - Mischling; сиамская - Siamesische; ангорская - Angora-; персидская - Perser-; сибирская - Sibirische
das Meerschweinchenморская свинкаморские свинкиПрилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
розеточная - Rosetten-, ангорская - Angora-, гладкошёрстная - glatthaarig
das Autoмашина, автомобильмашины, автомобилиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Машины необходимо открыть для осмотра. - Es ist unumgänglich Autos für die Durchsuchung zu öffnen.

Глаголы - Verben:
проверять-проверить + Akk. - kontrollieren, überprüfen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
новая - neu, старая - alt, бывшая в употреблении (б/у) - gebraucht
der Führerscheinводительское удостоверениеправаПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Права нужно показать одновременно с паспортом. - Den Führerschein muss man gleichzeitig mit dem Pass zeigen.

Глаголы - Verben:
предъявлять-предъявить + Akk. (was) + Dat. (wem) - vorzeigen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
просроченное - abgelaufen, старого/ нового образца - nach dem neuen/ alten Muster gemacht
der KofferraumбагажникбагажникиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Во время осмотра следите за содержимым багажника! - Geben sie während der Durchsuchung Acht auf den Inhalt des Kofferraums!

Глаголы - Verben:
открывать-открыть + Akk. - öffnen, закрывать-закрыть + Akk. - schließen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
полный - voll, пустой - leer
die MotorhaubeкапоткапотыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Поднимите капот! - öffnen Sie die Moterhaube! (wörtl.: Heben Sie die Moterhaube an!)

Глаголы - Verben:
открывать-открыть + Akk. - öffnen, закрывать-закрыть + Akk. - schließen
das RadколесоколёсаГлаголы - Verben:
ощупывать-ощупать + Akk. - tasten
der Salonпассажирский салонпассажирские салоныПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Освободите салон! - Räumen sie den Salon!

Глаголы - Verben:
осматривать-осмотреть + Akk. - untersuchen
der / die Mitreisende, der / die Mitfahrer/inспутник, попутчикспутники, попутчикиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Кто ваши спутники? - Wer sind Ihre Mitreisenden? Как давно вы с ними знакомы? - Wie lange sind Sie mit ihnen bekannt? Не берите незнакомцев в попутчики! - Nehmen Sie keine Fremden als Mitreisende mit!

Wortschatz für Fortgeschrittene
Erstellt von PhD E. Koudrjavtseva & www.russian-online.net

Wichtig zu wissen
Widersprechen Sie einem Zollbeamten niemals, das gilt auch für alle anderen Beamten überall in der Welt! Es ist sinnlos und bringt nur Probleme mit sich. Falls der Beamte der Meinung ist, dass Sie zu viel Geld, Wein oder Schokolade mit sich führen, teilen Sie es brüderlich mit ihm. Vergessen Sie nicht ihm einen guten Appetit zu wünschen. Er hat im Endresultat etwas Gutes für Ihren Magen getan! Lassen Sie nie Ihr Auto aus den Augen - Sie könnten danach vieles vermissen. Falls der Zöllner der Meinung ist, dass Sie ihm eine große Strafe schuldig sind, versuchen Sie von ihm eine Quittung dafür zu bekommen. Danach kann ein für Sie interessanter Vorschlag folgen... Tiere müssen geimpft und im Käfig transportiert werden. Am besten fragen Sie bereits vor der Abreise und in schriftlicher Form bei den zuständigen RUSSISCHEN Behörden an, was Ihr Liebling für die Reise benötigt. Den Antwortbrief sollten Sie auf die Reise mitnehmen!





Zurück zum Inhalt Zu den Wörtern


Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.