Bahnhof und Zug
Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern. |
Zurück zum Inhalt Wichtige Hinweise >> |
Wollen Sie weitere Informationen zu jedem Wort in der Tabelle zuklappen, klicken Sie hier. |
Substantiv | Имя существительное | Множественное число - Plural | Weitere Info (S. oben) |
der Bahnhof | вокзал | вокзалы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Поезд до Москвы прибывает на ... вокзал. - Der Zug bis Moskau kommt im ...Bahnhof an. Поезд на Петербург отправляется с ... вокзала. - Der Zug nach Petersburg fährt im ...Bahnhof ab. Глаголы - Verben: прибывать-прибыть на + Akk. - ankommen; отправляться-отправиться с + Gen. - abfahren Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: Ленинградский - Leningrader, Казанский - Kasaner, Рижский - Rigaer; железнодорожный - Eisenbahn- |
die Wartehalle | зал ожидания | залы ожидания | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Пройдите в зал ожидания! - Gehen Sie in den Wartesaal! Глаголы - Verben: находиться в + Präp. - sich befinden Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: грязный - dreckig, чистый - sauber; тёмный - dunkel, светлый - hell; холодный - kalt, тёплый - warm |
das Reisezentrum | турбюро, турагенство | турбюро, турагенства | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Заказ билетов и экскурсий производится через турбюро. - Die Bestellung der Fahrkarten und Exkursionen findet über das Reisebüro statt., Заказы принимаются ежедневно с ...до... часов. - Bestellungen lassen sich täglich von ... Uhr bis ... Uhr vornehmen. Глаголы - Verben: звонить-позвонить в + Akk. - anrufen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: известное - bekannt, неизвестное - unbekannt; крупное - gross, маленькое - klein |
die Bestellung | заказ | заказы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я хочу сделать срочный заказ на два билета до Киева. - Ich möchte eine Eilbestellung für zwei Fahrkarten nach Kiev machen. Глаголы - Verben: делать-сделать + Akk. - (eine Bestellung) aufgeben, принимать-принять + Akk. - (eine Bestellung) annehmen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: новый - neu, старый - alt; срочный - eilig, предварительный (заказ) - die Vorbestellung |
der Fahrkartenschalter | касса | кассы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Стоять в очереди за билетами нужно долго. - Für Fahrkarten muss man lange in der Schlange stehen. Встаньте в очередь заранее, за час до отхода поезда! - Stellen Sie sich eine Stunde vor Abfahrt des Zuges in die Schlange. Глаголы - Verben: покупать-купить в + Präp. - kaufen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: железнодорожная - Zug-/Eisenbahn-, авиа- - Flug-; пригородная - für den Regionalverkehr, дальнего следования - für den Interregionalverkehr |
die Fahrkarte | билет | билеты | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Вы заберёте свой билет или вам его прислать? - Holen Sie Ihre Fahrkarte ab oder soll sie Ihnen geschickt werden? Глаголы - Verben: покупать-купить + Akk. - kaufen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: в одну сторону - eine einfache Fahrt, туда и обратно - hin und zurück, Hin- und Rückfahrkarte; дорогой - teuer, дешёвый - billig; купейный - 1. Klasse (2 oder 4 Menschen im Abteil), плацкартный - 2. Klasse (6 Menschen im Abteil, die "Abteile" sind nicht getrennt) |
der Fahrplan | расписание | расписания | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Расписание движения поездов находится перед вами. - Der Zugfahrplan befindet sich vor Ihnen. Глаголы - Verben: смотреть-посмотреть + Akk. - schauen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: новое - neu, старое - alt; летнее - Sommer-, зимнее - Winter- |
der Bahnsteig | перрон, платформа | перроны, платформы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Не подходите к краю платформы! - Treten Sie nicht an die Bahnsteigkante heran! Отойдите от края платформы! - Gehen Sie vom Bahnsteigrand weg! Глаголы - Verben: выходить-выйти/ сходить-сойти на + Akk. - herausgehen/ herunterkommen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: первый - Nr. 1, второй - Nr. 2, третий - Nr. 3 |
das Gleis | путь | пути | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Поезд прибывает на второй путь. - Der Zug fährt ein auf Gleis 2. Глаголы - Verben: прибывать - прибыть на + Akk. - ankommen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: запасной - Reserve- |
die Gepäckaufbewahrung | камера хранения | камеры хранения | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Вещи сдавайте в камеру хранения, а не носите с собой! - Geben Sie Ihre Sachen in der Gepäckaufbewahrung ab, aber tragen Sie sie nicht bei sich! Глаголы - Verben: сдавать-сдать в + Akk. - abgeben Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: платная - gegen Bezahlung, бесплатная - kostenlos |
der Kiosk | киоск | киоски | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Ничего не покупайте с киосках на вокзале или с рук! - Kaufen Sie nichts an den Kiosken auf dem Bahnhof oder von fliegenden Händlern! Глаголы - Verben: покупать-купить в + Präp. - kaufen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: газетный - Zeitungs-, продуктовый - Lebensmittel- |
die Schiene | рельса | рельсы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Не прыгайте на рельсы! - Springen Sie nicht auf die Schienen! Глаголы - Verben: спрыгивать - спрыгнуть на + Akk. - herunterspringen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: железные - Eisen- |
die Schwelle | шпала | шпалы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Не ходите по шпалам! - Laufen Sie nicht über die Zugschwellen! Глаголы - Verben: заменять - заменить + Akk. - ersetzen, tauschen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: деревянные - hölzern |
der Güterbahnhof | товарная станция | товарные станции | Глаголы - Verben: прибывать-прибыть на + Akk. - ankommen; отправляться-отправиться с + Gen. - abfahren |
der Personenzug | пассажирский поезд | пассажирские поезда | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Пассажирский поезд на Киев отправляется через пять минут. - Der Personenzug nach Kiev fährt in 5 Minuten ab! Глаголы - Verben: садиться - сесть на + Akk. - (den Zug) nehmen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: скорый - Schnell-, ночной - Nacht- |
der Güterzug | товарный/ грузовой поезд | товарные/ грузовые поезда | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: На прибывающий поезд посадки не будет; просьба отойти от края платформы. - Kein Einstieg in den kommenden Zug; bitte, treten Sie vom Bahnsteig zurück. Глаголы - Verben: разгружать-разгрузить + Akk. - ausladen |
der Nahverkehrszug | электричка | электрички | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Электропоезд до ... отправляется с шестого пути и следует со всеми остановками кроме... - Der Nahverkehrszug nach ... fährt von Gleis 6 ab und hält an allen Stationen außer... Глаголы - Verben: прибывать-прибыть на + Akk. - ankommen; отправляться-отправиться с + Gen.- abfahren; следовать-проследовать до + Gen. - (der Zug) geht/fährt (bis Moskau) |
der Hochgeschwindigkeitszug | скорый поезд | скорые поезда | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Скорый поезд следует без остановок. - Der Schnellzug fährt ohne Halt. |
die Lokomotive | локомотив | локомотивы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Локомотив необходимо заменить. - Die Lokomotive muss man ersetzen. Глаголы - Verben: отцепить-отцеплять от + Gen. - abhängen; прицепить-прицеплять к + Dat. - anhängen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: новые - neu, старые - alt |
der Wagen | вагон | вагоны | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Отсчёт вагонов начинается с хвоста поезда. - Die Nummerierung der Waggons erfolgt vom Zugende aus. Глаголы - Verben: отцепить-отцеплять от + Gen. - abhängen; прицепить-прицеплять к + Dat. - anhängen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: спальный - Schlaf-, купейный - Wagen mit einzelnen, abgetrennten, abschließbaren Abteilen (2-4 Personen), плацкартный - Großraum- (unterteilt in Abschnitte für je 6 Personen), почтовый - Post- |
der Speisewagen | вагон-ресторан | вагоны-рестораны | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: В каждом поезде дальнего следования должен быть вагон-ресторан. - In jedem Fernzug sollte sich ein Speisewagen befinden. Глаголы - Verben: идти-пройти в + Akk. - gehen |
die Wagenklasse | вагон ... класса | вагоны... класса | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Выбирайте всегда вагоны первого или второго класса. - Wählen Sie immer einen Wagen der ersten oder zweiten Klasse. Глаголы - Verben: искать + Akk. - suchen; найти + Akk. - finden; предпочитать + Akk. - bevorzugen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: первого класса - 1. Klasse, второго класса - 2. Klasse |
der Schlafwagen | спальный/ мягкий вагон | спальные/ мягкие вагоны | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: В спальных вагонах обычно бывает чище.- In den Schlafwagen ist es gewöhnlich sauberer. |
das Abteil | купе | купе | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Запирайте своё купе каждый вечер на замок! - Sperren Sie Ihr Abteil jeden Abend zu! Глаголы - Verben: размещаться-разместиться/ располагаться-расположиться в + Präp. - sich befinden, unterkommen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: свободное - frei, занятое - besetzt; двух-, четырёхместное - 2er-, 4er - Abteil |
der Großraumschlafwagen | плацкартный вагон | плацкатные вагоны | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Иностранцам не рекомендуется занимать плацкартные вагоны. - Es wird Ausländern nicht empfohlen, Großraumschlafwagen zu nehmen. Глаголы - Verben: занимать - занять + Akk. - (den Platz) nehmen, besetzen |
der Zugführer | машинист | машинисты | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Важную информацию нужно сообщать по связи "пассажир-машинист". - Wichtge Informationen muss man dem Zugführer melden. Глаголы - Verben: управлять + Instr. - führen |
der / die Zugbegleiter/in | проводник, проводница | проводники, проводницы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Проводник собирает билеты и разносит бельё и чай. - Der Zugbegleiter sammelt die Fahrkarten ein und teilt Bettwäsche und Tee aus. Глаголы - Verben: собирать-собрать + Akk. - sammeln; разносить-разнести + Akk. - verteilen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: вежливый - nett, невежливый - grob; аккуратный - ordentlich, неаккуратный - unordentlich |
die Fahrkartenkontrolle | проверка проездных документов | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Предъявите, пожалуйста, билет и паспорт. - Halten Sie bitte Fahkarte und Pass bereit. Глаголы - Verben: предъявлять-предъявить + Akk. - vorzeigen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: первичная - erste, повторная - nochmalig, wiederholt | |
der Schaffner | контролёр | контролёры | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Контролёрам можно дать взятку, если ты не успел купить билет на электричку. - Man kann dem Schaffner ein Schmiergeld geben, wenn man es nicht mehr geschafft hat eine Fahrkarte für den Nahverkehrszug zu kaufen. Глаголы - Verben: компостировать-прокомпостировать + Akk. - (eine Fahrkarte) lochen, abstempeln |
die Verspätung | опоздание | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: В случае серьезного опоздания, постоянно уточняйте у сотрудников вокзала время прибытия поезда! - Erkundigen Sie sich im Fall einer ernsthaften Verspätung regelmäßig nach der Ankunftszeit des Zuges bei den Bahnhofsmitarbeitern! Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: серьёзное - ernstlich, gewichtig; небольшое - klein |
die Bahnpolizei | дорожная милиция | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Дорожная милиция не поможет вам найти украденные вещи. - Die Bahnhofspolizei kann gestohlene Sachen nicht finden. Глаголы - Verben: следить-проследить за + Instr. - beobachten, verfolgen |
die Zugentgleisung | поезд сошёл с рельс | поезда сошли с рельс | |
die Notbremse | аварийный тормоз, стоп-кран | аварийные тормоза, стоп-краны | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Дёрните стоп-кран! - Ziehen Sie die Notbremse. Нажмите кнопку связи с машинистом! - Drücken Sie den Knopf zur Verbindung mit dem Zugführer. Глаголы - Verben: дёргать-дёрнуть за + Akk. - ziehen; нажать/ отжать + Akk. - drücken Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: тугой - straff, fest, неисправный - kaputt |
der Bahnübergang | переход | переходы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Пути можно переходить только по подземному переходу! - Die Gleise kann man nur über eine Unterführung passieren! Глаголы - Verben: переходить-перейти по + Dat. - überqueren (die Schiene) Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: подземный - unterirdisch, наземный - oberirdisch |
der zentrale Omnibusbahnhof | центральный автовокзал | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Вы не подскажете, где находится автовокзал? - Können Sie mir bitte sagen, wo sich der Busbahnhof befindet? Глаголы - Verben: искать + Akk. - suchen; найти + Akk. - finden; находиться на + Präp. - sich befinden |
der Taxi-Sammelpunkt | стоянка такси | стоянки такси | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Такси нужно заказывать по телефону или брать на стоянке. - Ein Taxi muss man telefonisch bestellen oder am Taxistand nehmen. Глаголы - Verben: искать + Akk. - suchen; найти + Akk. - finden; находиться на + Präp. - sich befinden Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: частная - privat; государственная - staatlich |
Wortschatz für Fortgeschrittene
Erstellt von PhD E. Koudrjavtseva &
www.russian-online.net
Die Zugfahrkarte muss man in Russland vor dem Abreisetermin reservieren. Beim Abholen und während der Reise muss man unbedingt den Ausweis / Reisepass mit sich führen. Bei der Reservierung muss man die Passnummer und das Geburtsdatum angeben. In einigen Zügen muss der Fahrgast Bettwäsche und Bedienung im Abteil extra bezahlen.
Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern. |