Arztbesuch und Apotheke
Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern. |
Zurück zum Inhalt Wichtige Hinweise >> |
Wollen Sie weitere Informationen zu jedem Wort in der Tabelle zuklappen, klicken Sie hier. |
Substantiv | Имя существительное | Множественное число - Plural | Weitere Info (S. oben) |
die Poliklinik | поликлиника | поликлиники | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Где находится ближайшая поликлиника? - Wo befindet sich die nächste Poliklinik? Глаголы - Verben: ходить - идти в + Akk. - gehen in Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: районная - Bezirks-; городская - Stadt-; ведомственная - Amts- |
das Krankenhaus | больница | больницы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Как проехать в больницу? - Wie komme ich zum Krankenhaus? Глаголы - Verben: отвозить - отвезти в + Akk. - wegbringen in Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: городская - städtisch; областная - regional, Regional-; ведомственная - Amts-; частная - Privat-; государственная - staatlich |
die Apotheke | аптека | аптеки | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Лекарство вы получите в аптеке. - Medikamente bekommen Sie in der Apotheke. Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: дорогая - teuer, дешёвая - billig |
die Abteilung | отделение (больница), отдел (аптека) | отделения, отделы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: В каком отделении лежит мой друг? - In welcher Abteilung liegt mein Freund? Глаголы - Verben: класть - положить в + Akk. - legen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: платное - kostenpflichtig, бесплатное - kostenlos, frei |
die Gesundheit | здоровье | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Как ваше здоровье? - Wie geht es Ihrer Gesundheit? Глаголы - Verben: желать - пожелать + Gen. - wünschen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: хорошее / крепкое - gut / stark, kräftig; плохое / слабое - schlecht / schwach |
die Krankheit | заболевание | заболевания | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Какое у меня заболевание? - Welche Krankheit habe ich? Глаголы - Verben: определить - определять + Akk. - feststellen, diagnostizieren Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: (не)опасное - (nicht) gefährlich, хроническое - chronisch |
die Wunde | рана | раны | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я сильно поранил руку и у меня течёт кровь. - Ich habe mir die Hand schwer verletzt und ich blute (wörtl.: ...und bei mir fließt Blut). Глаголы - Verben: наносить - нанести + Akk. (was) - auftragen auf Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: колотая - Stich-; рваная - Riß-; открытая - offen |
die Verletzung | ранение | ранения | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У нее тяжелое ранение в область живота. - Sie hat eine schwere Bauchverletzung. Глаголы - Verben: ранить - поранить + Akk. (wen) - verwunden, verletzen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: огнестрельное - Schuss-; ножевое - Schnitt- |
die Verbrennung | ожог | ожоги | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У него солнечный ожог. - Er hat einen Sonnenbrand. Глаголы - Verben: обжигаться - обжечься + Instr. (womit) - sich verbrennen; обгорать - обгореть - schwere Verbrennung / Sonnenbrand bekommen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: первой - третьей степени - erster - dritter Grad |
der Bruch | перелом | переломы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня - перелом руки. - Meine Hand ist gebrochen. Глаголы - Verben: ломать - сломать + Akk. - brechen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: открытый - offen, закрытый - geschlossen |
die Erkältung | простуда | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я простудился. - Ich bin erkältet. Глаголы - Verben: простужаться - простудиться - sich erkälten |
die Vergiftung | отравление | отравления | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Мы ели грибы и отравились. - Wir haben Pilze gegessen und uns vergiftet. Глаголы - Verben: отравляться - отравиться + Instr. (womit) - sich vergiften Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: тяжёлое - schwer, лёгкое - leicht |
die Entzündung | воспаление | воспаления | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У вас - воспаление слизистой. - Sie haben eine Schleimhautentzündung. Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: очаговое - Herd- (klein); обширное - Flächen- (groß) |
die Kopfschmerzen | головная боль | головные боли | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня частые головные боли. - Ich habe oft Kopfschmerzen. Глаголы - Verben: болеть - заболеть - schmerzen, weh tun Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: хронические - chronisch; периодические - periodisch |
die Zahn- | зубная боль | зубные боли | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня сильная зубная боль. - Ich habe starke Zahnschmerzen. |
die Hals- | боль в горле | боли в горле | Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: сильные - stark |
die Bauch- | боль в животе | боли в животе | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня острые/ тупые боли в животе. - Ich habe brennende/ stumpfe Bauchschmerzen. Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: режущие - schneidend; тупые - dumpf |
die Haut | кожа | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Его кожа изменила цвет, пожелтела. - Seine Haut hat die Farbe geändert, sie ist gelb geworden. Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: сухая - trocken; жирная - fettig |
der Muskel | мускул | мускулы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Он перенапряг мускулы. - Er hat einen Muskelkater. Глаголы - Verben: перенапрягать - перенапрячь + Akk. - überanstrengen |
die Sehne | сухожилие | сухожилия | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Она растянула сухожилия на ноге. - Sie hat sich die Sehnen im Bein überdehnt. Глаголы - Verben: растягивать - растянуть + Akk. - überdehnen, zerren |
das Gelenk | сустав | суставы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У него вывихнут плечевой сустав. - Bei ihm ist das Schultergelenk ausgerengt. Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: коленный - Knie-; голеностопный - Unterschenkel-; локтевой - Ellbogen- ; тазобедренный - Hüft- |
das Auge | глаз | глаза | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня воспалился глаз. - Mein Auge hat sich entzündet. Глаголы - Verben: моргать - моргнуть + Instr. - blinzeln, zwinkern Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: карий - kastanienbraun; зелёный - grün; голубой - hellblau |
das Ohr | ухо | уши | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня болит ухо. - Ich habe Ohrenschmerzen. Глаголы - Verben: слушать - слышать + Akk. (was) - hören Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: наружное - äußerlich; среднее - Mittel- |
die Nase | нос | носы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня сильный насморк. - Ich habe starken Schnupfen. Глаголы - Verben: сморкать - высморкать+ Akk. - schneuzen |
der Nasenrachenraum | носоглотка | носоглотки | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: При заболеваниях носоглотки немедленно обращайтесь к врачу! - Bei einer Erkrankung des Nasenrachenraums, wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt! |
der Rachenraum, die Kehle | горло | горла | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Если у вас болит горло, полощите его настойкой календулы. - Wenn Sie Halsschmerzen haben, gurgeln Sie mit Calendula-Tinktur. Глаголы - Verben: полоскать - прополоскать + Akk. - gurgeln Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: воспалённое - entzündet |
die Zunge | язык | языки | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У вас обложен язык, проверьте желудок. - Sie habe eine belegte Zunge, kontrollieren Sie Ihren Magen. Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: красный - rot; обложенный - belegt |
der Zahn | зуб | зубы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Откройте рот и покажите ваши зубы. - öffnen Sie den Mund und zeigen Sie Ihren Zähne. Глаголы - Verben: чистить - почистить + Akk. - säubern, putzen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: молочные - Milch-; коренные - Backen-; резцы - Schneide-; вставные - künstlich |
der Arm | рука | руки | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я сломал руку. - Ich habe mir den Arm gebrochen. Глаголы - Verben: мыть - вымыть + Akk. - waschen; ранить - поранить + Akk. - verwunden, verletzen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: чистые - sauber; грязные - dreckig |
die Hand | ладонь | ладони | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я натёр пятку. - Ich habe eine Blase an der Ferse. Глаголы - Verben: порезать - sich schneiden; обжечь + Akk. - verbrennen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: влажная - feucht; сухая - trocken; горячая - heiß; холодная - kalt |
der Finger | палец | пальцы | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я порезал палец. - Ich habe mir in den Finger geschnitten. Глаголы - Verben: ломать - сломать + Akk. - brechen; порезать + Akk. - schneiden; вывихнуть + Akk. - verrenken, verstauchen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: тонкие - dünn; толстые - dick; короткие - kurz; длинные - lang |
die Brust | грудь | груди | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня болит грудь. - Ich habe Brustschmerzen. Глаголы - Verben: щупать - прощупать + Akk. - abtasten |
das Bein | нога | ноги | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У меня сломана нога. - Ich habe mir das Bein gebrochen. Глаголы - Verben: ломать - сломать + Akk. - brechen; вывихнуть + Akk. - verstauchen |
der Fuß | ступня | ступни | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Он порезал ступню. - Er hat sich am Fuß geschnitten. Глаголы - Verben: порезать - sich schneiden, обжечь + Akk. - verbrennen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: плоская - Platt- |
die Zehe | пятка | пятки | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я натёр пятку. - Ich habe mir die Füsse wundgelaufen. Глаголы - Verben: натирать - натереть + Akk. - Blasen laufen, wundlaufen |
der Rücken | спина | спины | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я потянул спину. - Ich habe mir den Rücken verzogen. Глаголы - Verben: потянуть + Akk. - dehnen, strecken; переохладить + Akk. - erkälten (wärtl.: überkühlen) |
die Wirbelsäule | позвоночник | позвоночники | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: У него сломан позвоночник. - Seine Wirbelsäule ist gebrochen. Глаголы - Verben: ломать - сломать + Akk. - brechen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: искривлённый - gekümmt |
der Arzt | врач | врачи | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Когда принимает врач? - Wann hat der Arzt Sprechstunde? Глаголы - Verben: принимать - принять + Akk. (wen) - empfangen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: опытный - erfahren; начинающий - angehend |
die Krankenschwester | медсестра | медсёстры | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Где я могу найти медсестру? - Wo kann ich eine Krankenschwester finden? Глаголы - Verben: ухаживать за + Instr. - pflegen, versorgen |
der Chirurg | хирург | хирурги | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Какой хирург его оперировал? - Welcher Chirurg hat ihn operiert? Глаголы - Verben: оперировать - прооперировать + Akk. - operieren Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: оперирующий - operierend, Operations- |
die Narkose | наркоз | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Я плохо переношу наркоз. - Ich vertrage die Nakose schlecht. Глаголы - Verben: обезболивать - обезболить - betäuben Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: местный - örtlich; общий - Voll- |
der Notarzt | врач скорой помощи | врачи скорой помощи | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Вызовите срочно скорую помощь! - Rufen Sie sofort den Notarzt! Глаголы - Verben: вызывать - вызвать + Akk. - herbeirufen, rufen |
der HNO- | отоларинголог | отоларингологи | Глаголы - Verben: осматривать - осмотреть + Akk. - untersuchen |
der Haut- | дерматолог | дерматологи | Глаголы - Verben: раздеваться - раздеться - ssich entkleiden, sich ausziehen |
der Augen- | офтальмолог | офтальмологи | |
der Zahn- | зубной врач | зубные врачи | |
der Kinder- | педиатр | педиатры | |
der Therapeut | терапевт | терапевты | |
der Neurologe | невропатолог, невролог | невропатологи, неврологи | |
der Orthopäde | ортопед | ортопеды | |
der Gynäkologe | гинеколог | гинекологи | |
die Untersuchung | обследование | обследования | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Мне было назначено обследование грудной клетки. - Mir wurde eine Untersuchung des Brustkorbs verordnet. Глаголы - Verben: проводить - провести + Akk. - durchführen; назначать - назначить + Akk. - verordnen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: частичное - Teil-; полное - vollständig; регулярное - Routine; предварительное - Vorsorge- |
der Gutschein | талон | талоны | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Талоны выдаются в регистратуре. - Talons werden in der Registratur ausgegeben (d.h. dort werden die Termine für alle ärzte vergeben). Глаголы - Verben: выписывать - выписать + Akk. - ausstellen |
die überweisung | направление | направления | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Направление на обследование вам выдаст врач. - Die überweisung zu einer Untersuchung stellt Ihnen der Arzt aus. Глаголы - Verben: дать - давать + Akk. - geben |
die Aufnahme | приём | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Приём закончен. - Die Aufnahme ist beendet. Глаголы - Verben: начинать - начать - beginnen; заканчивать - закончить + Akk. - beenden Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: утренний - Morgen-, Früh-; вечерний - Abend-, Spät- |
das EKG | электрокардиография/ ЭКГ | -- | Глаголы - Verben: делать - сделать - vornehmen |
das Röntgen | рентген | -- | Глаголы - Verben: делать - сделать - vornehmen, röntgen |
die Behandlung | лечение | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Врач назначил вам лечение. - Der Arzt hat Ihnen eine Behandlung verordnet. Глаголы - Verben: назначать - назначить + Akk. - verordnen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: оперативное - operativ; медикаментозное - medikamentös |
das Rezept | рецепт | рецепты | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Медсестра выпишет рецепт. - Die Krankenschwester stellt das Rezept aus. Глаголы - Verben: выписывать - выписать + Akk. - ausstellen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: платный - kostenpflichtig, бесплатный - kostenfrei |
die Salbe | мазь | мази | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Это мазь для наружного применения! - Diese Salbe ist für die äußerliche Anwendung. Глаголы - Verben: мазать - намазать + Akk. (was) + Instr. (womit) - auftragen, einreiben |
die Tablette | таблетка | таблетки | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Таблетки принимайте 3 раза в день. - Nehmen Sie die Tabletten dreimal am Tag ein. Глаголы - Verben: принимать - принять + Akk. - einnehmen Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: снотворные - Schlaf-; обезболивающие Schmerz-; жаропонижающие - Fieber-; успокоительные - Beruhigungs- |
das Pflaster | пластырь | пластыри | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Пользуйтесь только стерильным пластырем. - Benutzen Sie nur das sterile Pflaster- Глаголы - Verben: приклеивать - приклеить + Akk. (was) на + Akk. (wohin) - aufkleben Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: горчичный - Wärme-; йодный - Jod- |
der Verband | бинт | бинты | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Бинты нужно менять каждый день. - Verbände muss man jeden Tag wechseln. Глаголы - Verben: перевязывать - перевязать + Akk. - verbinden, umbinden Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien: стерильный - steril |
der Gips | гипс | -- | Примеры контекстов - Kontextbeispiele: Когда снимут гипс? - Wann wird der Gips abgenommen? Глаголы - Verben: накладывать - наложить + Akk. (was) на + Akk. (wohin) - anlegen, gipsen |
Wortschatz für Fortgeschrittene
Erstellt von PhD E. Koudrjavtseva &
www.russian-online.net
Früher war die Medizin in der SU gut und kostenlos. Jetzt ist sie weiterhin gut, aber sehr teuer. Im Westen bezahlt fast alles die Krankenkasse, in Moskau hingegen wird der Arzt von den Patienten und deren Angehörigen "entlohnt". Stillschweigend und steuerfrei. Gute Kliniken sind unbezahlbar, staatliche gefährlich für das eigene Leben. Darum ein paar Ratschläge: Am besten sollte man zu älteren ärzten gehen, da diese nicht nur über die entsprechenden Kenntnisse verfügen, sondern auch noch Ehre besitzen. Bei dringenden Notfällen lieber ein Taxi bestellen, als den Krankenwagen zu rufen: Sie sterben 20-mal bis der Notdienst ankommt. Sich sofort in die sog. "kostenpflichtige Abteilung" (platnoje otdelenije) transportieren lassen und nicht vergessen bares Geld (in "einfachen Fällen" bis zu 200 Euro) von zu Hause mitzunehmen. 50 Euro davon bekommt der Arzt, welcher Sie behandelt, 20 Euro die Krankenschwester; der Rest wird für Taxi und Arzneimittel gebraucht.
In russischen Krankenhäusern muss man sich um alles selbst kümmern: um die eigenen Arzneimittel (und auch darum, dass diese nicht gestohlen oder für andere zahlende Patienten verbraucht werden), um Essen und Trinken, um die Sauberkeit des Raums und des Patienten, um Zusatzuntersuchungen, um Transportmittel u.s.w. Es gibt natürlich Ausnahmen, aber im "Normalfall" muss man alle Krankenhausmitarbeiter für jeden Blick und Schritt bezahlen und beschenken. Das Schlimmste dabei ist, dass diese Situation sich nur noch verschlechtern kann: Die Mediziner bekommen zu wenig Geld um ehrlich zu bleiben.
Gut zu wissen: alle Fachärzte in Russland befinden sich normalerweise in einem Gebäude (Poliklinik) und können deshalb nacheinander besucht werden. Aber Termine für jeden Arzt muss man sich selbst im voraus besorgen, und zwar per Anruf in der Registratur dieser Poliklinik. Falls Sie zu dem Termin nicht erscheinen können, verfällt er. Die Termine werden so abgearbeitet, wie sie verteilt sind: der erste Patient muss um 8.00, der nächste - um 8.15 u.s.w. erscheinen und vom Arzt empfangen werden. Ohne Termin braucht man sich überhaupt nicht blicken lassen. Am besten sind die Polikliniken in Moskau, deren Namen mit "Konsuljtativnyj zentr" (also, Konsultativ-Zentrum) beginnen. Ob privat oder staatlich - ist egal: bezahlen muss man überall. Also, gute Besserung!
Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern. |