Erste Wörter und Dialoge auf Russisch - Erklärungen
![]() |
Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern. |
Bedienung im Restaurant
Trinkgeld (auf Russisch "чаевые" [tschiiwyi] ) ist immer willkommen und wird sogar erwartet. Wie viel? Das können Sie selber entscheiden.
Wenn Sie jemandem Trinkgeld geben wollen, sagen Sie:
Сдачи не надо.
[ssdatschi ninada]
(wörtlich : ich brauche kein Wechselgeld)
-
Девушка! Принесите меню,
пожалуйста.
[djewuschka, prinissiti minju pashalussta]
Speisekarte, bitte! -
Дайте нам пепельницу,
пожалуйста.
[dajti nam pjepil'nizu, pashalussta]
Geben Sie uns bitte einen Aschenbecher.
A: Счёт, пожалуйста. | Die Rechnung, bitte! |
B: Минуточку... С вас 250* рублей. | Einen Moment... Das macht 250 Rubel. |
A: Вот! Сдачи не надо!
До свидания! |
Hier! Das Wechselgeld können Sie behalten! Auf Wiedersehen! |
B: Спасибо! Приходите ещё! | Danke! Kommen Sie wieder! |
* [dwjessti pid:issjat]
Bei der Rechnung wird man selten gefragt, ob man getrennt oder zusammen bezahlen will. Wenn ein Mann und Frau zusammen sitzen, wird erwartet, dass der Mann bezahlt.