<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Was es über Silvester und Weihnachten auf dieser Seite gibt, finden Sie hier.

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
bitte um übersetzung..

was könnte das bedeuten? Вот что вчера получилось: Деталь наряда каждая weiter...

0elmar03.10.2007
NEU!
Russischer Arbeitsvertrag

Hallo Leute! Kann mir jemand von Euch Informationen über Russische Arbei weiter...

1Justy03.10.2007 
21:31 
Übersetzung

hallo leute, kann jemand von euch mir bitte folgenden Begriff übersetzen:  weiter...

5virael02.10.2007 
20:43 
Seryoga T-shirts

hey also seryoga hat ja jez t-shirts ich weiss nicht ob ihr das wisst würd  weiter...

1marina02.10.2007 
19:54 
Visum für Russland

Hallo! Ich brauche ein Visum für Russland und zwar werde ich da arbeiten u weiter...

5Steffi02.10.2007 
19:46 
Bitte um Übersetzung

Bitte um Übersetzung, da sind paar ein wörter drine die ich nicht kenn weiter...

2Nob02.10.2007 
17:40 
Einladung trotz Verpflichtungserklärung?

Ich möchte eine Freundin aus St.Petersburg zu mir nach Deutschland einladen weiter...

23Frank01.10.2007 
22:46 
ein Satz

hallo Leute, kann mir Das jemand bitte auf Russisch übersetzen? "Denk i weiter...

2Jaroslava01.10.2007 
22:13 
faktor 2 -ostala odna

hat jemand den text davon und köntet ihr mir das pls auf deutsch übers weiter...

2Faktor dwa01.10.2007 
13:39 
vojna...Faktor-2

könntet ihr mir das pls auf deutsch übersetzen..thx i snowa solnza  weiter...

0Sexy Lady^^01.10.2007
NEU!
Lernprogramme Russisch; Empfehlung

Ich suche nach einer Sprachsoftware mit der man als Einsteiger anhand von umfang weiter...

1Bob0730.09.2007 
21:55 
Natalja Prawdina

Kennt jemand von euch die Autorin Natalja Prawdina? Wenn ja, gibt es die Bü weiter...

2sonny30.09.2007 
00:06 
Tandempartner

hey, leute! ich suche jemanden aus berlin, der/die mein tandempartner für r weiter...

3Conny29.09.2007 
12:08 
Kosenamen

ich mag keine normale Kosenamen, wie schatz, sonnenschein, usw. kann mir jemand weiter...

5Nob28.09.2007 
19:53 
Übersetzung für ne Internetseite

hallo zusammenn, ich bin mir meine internetseite ( DJ ) neu gestalten, statt im weiter...

6Nob28.09.2007 
19:52 
mamushka

auf deutsch? und hat es eine zweideutige Bedeutung? etwas mit Mutter weiter...

1vivavio28.09.2007 
18:36 
Только я не глотаю

Hallo ihr lieben! Ich bin ein großer Fan der Gruppe TATU. Leider bin ich weiter...

2Sabrina28.09.2007 
16:33 
Übersetzung

Könnte mir jemand diesen satz übersetzten ? "Ja tebja lu.ja spokajr weiter...

2Rosi28.09.2007 
13:28 
Korrekturlesen?!

Ich hätte da mal eine Bitte. Ich muss einen Monolog im Russischunterricht m weiter...

1Tina28.09.2007 
13:00 
Wer kann mir Text von Давай за....

Kann mir bitte eventuell jemand den Text Давай за жизнь von Ljube auf deutsch &# weiter...

10Martin27.09.2007 
19:31 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 |  224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 | 347 | 348 | 349 | 350 |