<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Was es über Silvester und Weihnachten auf dieser Seite gibt, finden Sie hier.

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
was heißt kumaritza?

was heißt kumaritza? weiter...

1sergej03.07.2009 
11:16 
Was heisst dieser satz auf dtsch?? danke !!!

eta cho takoe?? weiter...

10Ande02.07.2009 
18:37 
russ. Vornamen

Wie wird "с Игорехой" übersetzt ? Ist es eine Koseform wie zum Beispiel " weiter...

1Andreas01.07.2009 
14:51 
russische Vornamen

Wie lauten die richtigen Namen zu с Игошевым, с Игорехой ? Sind Koseformen  weiter...

1Andreas Schmidt01.07.2009 
13:35 
Bitte übersetzen ;)

Hallo, kann mir jemand sagen, was dieser Satz bedeutet? Что делать женщинам, ес weiter...

3André30.06.2009 
21:01 
Ukrainisch Kurs

Hallo liebe Forenteilnehmer, ich suche einen (guten) Ukrainisch Kurs. Kennt j weiter...

7Maik30.06.2009 
19:32 
suche dringend ein lied

habe es in einer russichen disco gehört geht in etwa so tschai tschai s weiter...

0david30.06.2009
NEU!
songtext von effect

hey, kann mir jemand den text von dem lied Effect Nevernaja finden und ü weiter...

0sladinka30.06.2009
NEU!
bitte bitte helft mir

ich hab eben schon ein paar sätze gefragt und habe noch einen - bitte bitt weiter...

1juliana28.06.2009 
22:20 
was heisst das?

kann mir jemand sagen was diese sätze bedeuten? "Ti mne snilsja" "nu 4 weiter...

1juliana28.06.2009 
22:12 
Übersetzung eines Liedes

Hallo ich wäre euch allen sehr verbunden, wenn Ihr mir ein Lied in Lateinis weiter...

3Enrico28.06.2009 
22:03 
Buchstabenhäufigkeit

Hallo, kann mir vielleicht einer sagen welche Buchstabe in russischen Texten am weiter...

3Sirius28.06.2009 
19:44 
Frage

Wie muss man auf Deutsch sagen "Я ездил в Иран в командировку"? "Ich fuhr ins  weiter...

1Andreas28.06.2009 
19:41 
Sorokin

Hallo! In Vladimir Sorokins "Tag des Opritschniks" (russ. "Dien Opritschnika" weiter...

3Stasi28.06.2009 
12:32 
was heißt ataman?

was heißt ataman? bedeutung weiter...

1david27.06.2009 
17:11 
троллейбус Übersetzung

Hätte hier jemand die deutsche Übersetzung des Liedes Trolleybus? Dan weiter...

7Max27.06.2009 
11:26 
wer singt das lied tenj na iskosok im originallen?

wer singt das lied tenj na iskosok im originallen? also aus den 80ern das lie weiter...

1david26.06.2009 
17:41 
Russkij Element- Ja begu

hey leute ;) könntest ihr mir den songtext von dem lied ja begu hier reinp weiter...

4Saraaaah26.06.2009 
13:11 
Lebewohl Übersetzung

Priwjet, ich muss gerade einen Abschiedsbrief an eine sehr gute Arbeitskolleg weiter...

3Michael25.06.2009 
18:46 
Liedverständnis

Hallo, habe hier das Lied "Tripak" von Sektor Gasa, und ich finde es klingt e weiter...

2Ronny24.06.2009 
15:24 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 |  122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 | 347 | 348 | 349 | 350 |