Собачья жизнь

(С. Альтов. В сокращении)

В семье Окунько -- четверо. Окунько-отец, Окунько-мать, Окунько-сын и Окунько-пёс. Симпатичный большой пудель. Перед сном его пошёл выгуливать Окунько-сын, тринадцати лет. Собаке надо расписаться у столбов, разок зависнуть у куста основательно. И вся прогулка. Однако их нет полчаса, час.

-- Сколько раз говорил твоему обормоту: ночью собаку с поводка не спускать! Снова удрала! Придёт, я ему всыплю! -- обещает Окунько-отец.
-- Ты его так запугал, что он будет теперь ходить, пока не найдёт собаку! Или пока его не убьют! -- отвечает Окунько-мать и начинает плакать.
Окунько-отец чертыхается, хлопает дверью, уходит искать собаку и сына.

Ночь. Темно. На улице никого. Проискав час, Окунько-отец возвращается с тайной надеждой: пока его не было, сын с собакой вернулись. Жена радостно сообщает: собаки нет, но сын нашёлся, пришёл домой, и она отпустила его встретить отца. Окунько-отец орёт:
-- Ты в своём уме? Один нашёлся -- и того выпустила! Вот иди и сама ищи! А я ложусь спать, мне к семи утра на работу!

Окунько-мать тихо плачет и уходит искать сына и собаку. Проходит полчаса. Нет ни собаки, ни сына, ни жены. Окунько-отец вскакивает с кровати, одевается и уходит, надеясь найти хоть кого-нибудь.

В это время к дому возвращается пёс. Он нагулялся, наелся на свободе недозволенной дряни, флиртанул с дворняжкой, у него отличное настроение. Хвост гуляет сам по себе. Дверь парадной закрыта. Никого нет. Поделиться радостью не с кем. Пес начинает скулить, тявкать, наконец лает. Открывается окно, с бранью швыряют чем-то в собаку и попадают, потому что, взвизгнув, пёс убегает в ночь.

Возвращается, никого не найдя, сын. Звонит, потому что ключей у него нет. По переговорному устройству в парадной никто не отвечает. Окунько-сын думает, что его решили наказать, и, обиженный, снова уходит в ночь.

В это время возвращается жена. У неё тоже нет ключей, но она уверена, что муж дома. Звонит‚ однако никто не отвечает. Окунько-мать понимает, что муж ушёл искать их всех, и его, очевидно, зарезали. Она садится на скамейку, рыдает. Возвращается окоченевший сын. Мать кидается к нему, обнимает. Подходит издёрганный отец, мысленно похоронивший семью. Увидев жену и сына живыми, бросается к ним. Все целуются так, будто попали под амнистию. Окунько-отец начинает искать в карманах ключи. Подбегает пёс. Радуясь, что все вышли с ним поиграть, выхватывает из рук отца ключи. В этот момент появляется кот. Он спешит на свидание. Ослепший от любви, кот сбивает пса с ног. Задетый за живое, пёс с рычаньем бросается за котом. Окуньки, ползая на корточках в темноте, ищут ключи, шёпотом выясняя, кто во всём виноват. Сходятся на том, что во всём виноваты коты. Если бы эти сволочи не шлялись по ночам, то Окуньки давно бы спали. Правда, отец ворчит, что если бы он тогда не женился, то спал бы спокойно пятнадцать лет подряд. На что жена возражает: если бы не он‚ она спала бы в совершенно иных условиях с другими людьми в центре города и не искала по ночам в лужах ключи. В это время мимо проходит милиционер. Останавливается.

Спрашивает подозрительно:
-- Что вы тут делаете в два часа ночи
-- Гуляем перед сном, -- простодушно отвечает Окунько-отец.
Из темноты возникает Окунько-сын с большим чемоданом и возбуждённо шепчет:
-- Папа, смотри, что я нашёл!
-- Пройдёмте, товарищи! -- негромко говорит милиционер. -- Только что две квартиры ограбили, там был именно такой чемодан. Идите вперёд.
В милиции Окуньки всё объяснили, их отпустили и пообещали: если увидят собаку, то приведут по адресу.

Измотанные Окуньки без ключей бредут домой. Около парадной, как ни в чём не бывало, сидит пёс, в зубах у него ключи, около лап -- сапог. На свету рассмотрели, -- сапог ну точно как жены. Это удача! Запасной не помешает!

Вчетвером с сапогом поднимаются к своей квартире. Дверь открыта настежь. То ли отец забыл закрыть, то ли именно их квартиру ограбили. Окуньки кидаются проверять свое. Слава Богу, ограбили кого-то другого. Ложатся спать.

Часа в четыре ночи раздаётся звонок.
-- Кто там?-- спрашивает Окунько-отец.
-- Милиция!

Услышав слово "милиция", Окунько-пёс разражается чудовищным лаем. Озверевший от бессонницы сосед головой долбит стену. Окунько-сын ладонями зажимает собаке пасть, но та продолжает лаять. Окунько-отец открывает дверь. Входит милиционер.

-- Вот ваша собака, забирайте! -- Это дворняга чёрного цвета, вся мокрая. -- Еле поймали! Ни за что не хотела идти домой! Гуляка! Вот ваши паспорта и три серебряные ложечки. Они были в том чемодане; проверьте, что ещё у вас вынесли! -- Усталый, но довольный милиционер уходит.

Значит, воры побывали именно в их квартире! Закрыв двери, Окуньки бросаются шарить везде подряд. Самим интересно, что же у них можно украсть? Честно говоря, красть нечего, перед ворами неловко!

В это время Окунько-пёс, проверяя, не украдена ли его косточка, натыкается на дворнягу. Они сцепились с лаем, хрипом, по всем правилам. Стучать начали сбоку, снизу, сверху и даже в окно, хотя квартира на десятом этаже. Кто-то исступлённо орёт: "Да вызови ты милицию наконец! Всю ночь нет покоя! Не дом, а псарня!"

Милиция приехала быстро. Когда полуживые Окуньки, растащив собак по углам, рассказали все по порядку, милиционеры начали смеяться. За ними следом начали хохотать Окуньки. Завыли запертые собаки. Тут ворвался сосед в нижнем белье, босой, в руках -- топор. Увидев милицию, сразу успокоился. Когда его ввели в курс, он тоже начал смеяться, уронил топор на ногу и так взвыл, что погас свет. В темноте милиционер сказал:
-- Вам ещё повезло, что топор упал обухом и на ногу, потому что один товарищ попал остриём по совершенно другому месту.

Сосед перестал стонать и, счастливый, заковылял к себе.
Милиционеры в темноте отловили лишнюю собаку и потащили за собой. Хлопнула дверь. Окуньки попадали в кровати. Сын тут же засопел, а родители тихо переговариваются. Жена сказала:
-- Может, отдадим серебряные ложки, они ведь не наши
-- Раз милиция принесла, значит, наши! -- ответил Окунько-муж, соображая, сейчас сказать жене, что исчезла ее шубка из каракуля, или пусть выспится перед истерикой?

У двери, свернувшись калачиком, блаженствует дворняга. В темноте милиционеры увели из дома пуделя. На улице пудель упирается, хрипит: "За что в отделение Что я такого совершил?"

В кустах сидит кот. Наблюдая, как милиционеры волокут пуделя, он радостно потирает лапки, мурлычет: "Наконец милиция занялась настоящим делом!" …

Все права защищены.
Права на оригиналы остаются за авторами текстов.

Aufgaben

Antworten Sie die Fragen:

  • Was bedeutet die Redewendung "собачья жизнь"?
  • Beschreiben Sie den Tagesverlauf in der Familie Okunko. Versuchen Sie, den Werdegang jedes Familienmitgliedes zu verfolgen.
  • Welches Verhältnis haben einfache Bürger zur Polizei in Russland?
  • Wie sieht das Nachtleben in den großen Städten Russlands aus? Welche Ängste haben die Bürger?
  • Was heißt: попасть под амнистию?
  • Warum wird es wie ein besonderer Feiertag in Russland betrachtet?

Übersetzen Sie folgende Redewendungen ins Deutsche:
спустить с поводка, всыпать кому-нибудь (по первое число), быть в своём уме, задеть за живое, ввести в курс дела, потирать руки. Kennen Sie Geschichte der folgenden Wörter: парадная, настежь, сцепиться, иступлённо, обух, волочь.

Zurück zum Inhalt