? | ||
MP3 | 3 |
Wußten Sie, dass ...
Richtig wird das Wort что und seine Ableitungen als [што] [schto] ausgesprochen. Aber kein anderes Wort kann einem so schnell verraten, aus welcher Region ein Mensch kommt. Sehr oft spricht man dieses Wort in Russland und in der Ukraine falsch aus:
- so ist es richtig: [што] [schto]
- so sagt man falsch in Russland: [чо] [tschjo]
- so in der Ukraine: [шо] [scho]
Alle Wörter bedeuten "hier".
Здесь und тут unterscheiden sich kaum von einander. Тут kann als Oppositionswort für "там" verwendet werden: hier und da. Вот ist ein Zeigerwort: hier, sieh da! Mit dem Wort вот kann man auch andere Wörter kombinieren: Вот тут = hier, da! |
Beispiel: Здесь мой дом! bedeutet "Hier ist mein Heim". D.h. noch lange nicht, dass man ein Haus besitzt.
Hausbesitzer gibt es noch selten in Russland. Wie in sowjetischen Zeiten wohnen die Leute auch heute in ihren Wohnungen (Wohnung = квартира) in großen einheitlich aussehenden Wohnblöcken. Dörfer setzen sich überwiegend aus kleinen Häusern zusammen.
So wird das Sommerhaus genannt. Dieses Wort kommt aus dem Russischen und wurde ins Deutsche
und Englische (dacha) übernommen.
Die russischen Datschas sind von unterschiedlicher Beschaffenheit.
Für viele Leute ist es ein kleines gemütliches
Landhaus, in dem man im Sommer wohnen kann und im Garten (сад [ssat]) arbeiten.
Manchmal haben die Leute nur einen Gemüsegarten (огород [agarot]) ohne Haus oder nur eine
kleine Bude, aber sie nennen es trotzdem Datscha.
Das Wochenende auf der Datscha zu verbringen ist sehr verbreitet und beliebt in Russland.
Das Wort "двор" [dwor] bedeutet meistens etwas anderes als nur "Hof".
Двор ist ein Platz neben dem Haus, wo es ein paar Bäume,
häufig ein paar Bänke, meistens einen Spielplatz für Kinder, oder sogar einen kleinen Garten gibt.
Was man in Deutschland als "Vorgarten" bezeichnet,
wird im Russischen auch "двор" genannt.
Der Двор neben Häuserblocks ist fast wie eine kleine Gemeinde.
Man assoziiert sich selbst mit dem "двор", an dem man wohnt.
Man hört oft "Он не с нашего двора" (er ist nicht von unserem Hof).
Das heißt, dass er ein Fremder ist.
Man sagt "мой двор" und meint damit nicht unbedingt die Umgebung selbst,
sondern auch die Leute, die in einem Haus (oder in den Häusern) in der Nähe wohnen.
Sie lesen im Wörterbuch: Летний дом за городом, обычно с садом.
Wissen Sie, was das ist? Antwort: Дача (Datscha)
Einführung | ABC | Wußten Sie, dass... | Grammatik | |
Mache Mit | Übungen | Wörter der Lektion | Experten Ecke |