Schreiben Lernen auf Russisch Schritt für Schritt
Wie man die E-Mail-Adresse auf Russisch buchstabiert
@ | собачка - [ssabatschka ] | Klammeraffe |
_ | подчёркивание [pattschjorkiwanije] | Unterstrich |
- | минус [minuss] | Minus |
. | точка [totschka] | Punkt |
Obwohl im Russischen die kyrillischen Buchstaben benutzt werden, heißt das nicht, dass die lateinischen Buchstaben den Russen völlig fremd sind. Doch versuchen die russischsprachigen Leute trotzdem beim Diktieren von E-Mail-Adressen die lateinischen Buchstaben durch russische zu erklären.
Jeder weiß, dass man die E-Mail-Adresse mit lateinischen Buchstaben schreibt. Deswegen, falls nichts anderes gesagt wird, werden auch die "englischen" Buchstaben geschrieben. Wenn jedoch ein ähnlicher Buchstabe im Russischen existiert, z.B. "e", wird er häufig nach russischen Regeln ausgesprochen, also [je]. Anbei ein paar besonders verbreitete umgangssprachliche Varianten.
i | и с точкой [i sstotschkaj] |
Wörtlich: i mit Punkt |
y | игрик [igrik] |
So nennt man auch die y-Achse in Mathematik auf Russisch |
x | икс [ikss] |
So nennt man auch die x-Achse in Mathematik auf Russisch |
h | аш [asch] |
Der Buchstabe wird so wie im Französischen genannt, auch in chemischen Verbindungen: HO2 z.B. heißt аш-о-два |
V | вэ как птичка [we kak ptitschka] |
"V wie Vogel" |
c | русская с [russkaja ss] |
"Russisches ss" |
S | эс как доллар [ss kak dolar] |
"S wie Dollar" |
Das @ ("at-Zeichen") hat in den verschiedenen Sprachen verschiedene ungewöhnliche Namen. Niemand kann genau erklären, warum man das at-Zeichen in Deutschland mit dem Klammeraffen assoziiert, während es in Frankreich und Italien "Schnecke" genannt wird (französisch "escargot" und italienisch "chiocciola"). Die Niederländer haben es ähnlich wie die Deutschen genannt: "apestaart" oder "apestaartje" (Affenschwanz). So heißt dieses Zeichen auch auf Finnisch ("apinanhanta"). Die Serben und Bulgaren nennen dieses Zeichen einfach "Affe" (aber ohne Schwanz :-)). In Dänemark wird es "grisehale" = Schweinchenschwanz genannt und in Norwegen und Schweden "snabel" = Rüssel. Die Griechen sehen ein kleines Entchen in diesem Zeichen ("papaki"). In Israel assoziiert man @ mit dem beliebten Essen "Strudel". Und wer sieht im @- Zeichen einen kleinen Hund? Wenigstens die Russen tun das. Auf Russisch nennt man dieses Zeichen "собачка" [ssabatschka].