<< Zurück zum Inhalt
|
|
EMPFANG |
Проходите, пожалуйста! | [prachaditi pashalussta] |
Kommen Sie herein! |
Проходи! | [prachadi] | Komm herein! |
Не снимайте туфли! | [nissnimajti tufli] |
Behalten Sie die Schuhe an! |
Тут маленький подарок для тебя.Тут маленький подарок для тебя. -
для plus Genitiv
| [tut malin'kij padarak dlja tibja] |
Hier ist ein kleines Geschenk für dich. |
|
PLATZ ANBIETEN |
Присаживайтесь, пожалуйста! | [prissashywajtiss' pashalussta] |
Nehmen Sie bitte Platz! |
Присаживайся, пожалуйста! | [prissashywajssja pashalussta] |
Nimm bitte Platz! |
Пожалуйста, прошу к столу!
Пожалуйста, прошу к столу!
-
auch: Setz dich bitte an den Tisch!
| [pashalussta praschu ksstalu] |
Setzt euch bitte an den Tisch! |
|
GREIFEN SIE ZU! |
Угощайтесь!Угощайтесь! -
auch: Bedienen Sie sich!
| [ugaschtschjajtiss'] |
Greifen Sie zu! |
Угощайся!Угощайся! -
auch: Bedien dich!
| [ugaschtschjajssja] |
Greife zu! |
Может вам ещё чего-нибудь ? | [moshyt wam ischtschjo tschiwo nibut'] | Noch etwas? |
Спасибо, только немножко. | [sspassiba tol'ka nimnoschka] |
Danke, nur ein bisschen! |
Спасибо, нет, хватит.Спасибо, нет, хватит. -
auch: Danke, es ist genug.
| [sspassiba njet chwatit] |
Danke, es war reichlich. |
Я больше не могу.
| [ja bol'schy nimagu] |
Ich kann nicht mehr. |
|