Die umfragreichste Russische Grammatik für Fortgeschrittene (Theorie)
Verben der Bewegung
Die wichtigsten Präfixe und Präpositionen für die Verben der Bewegung
Präfix (ïðèñòàâêà) |
Präposition + Kasus (ïðåäëîã + ïàäåæ) |
Beispiele
+ Übersetzung (Ïðèìåðû + ïåðåâîä) |
âî- |
â + Akkusativ |
âîéòè/ âõîäèòü â ñàä – den Garten betreten; ââåçòè/ ââîçèòü â
ñòðàíó –etw./ j-n in das Land hineinbringen/ einführen; âëåòåòü/
âëåòàòü â îêíî – durch das Fenster hineinfliegen |
çà- |
ê + Dat.,
â + Akk. |
çàéòè/
çàõîäèòü ê ïîäðóãå – die Freundin kurz besuchen; çàáåæàòü/ çàáåãàòü â ìàãàçèí –kurz in einen Laden hineingehen
|
âû- |
èç + Genitiv |
âûéòè/ âûõîäèòü èç äîìà – das Haus verlassen (zu Fuß), âûëåòåòü/
âûëåòàòü èç Ìîñêâû – Moskau verlassen (mit dem Flugzeug); âûåõàòü/
âûåçæàòü èç ñòðàíû – das Land verlassen (mit einem Fahrzeug) |
ïîäî- |
ê + Dativ |
ïîäëåòåòü/ ïîäëåòàòü ê àýðîïîðòó – den Flughafen anfliegen;
ïîäîãíàòü/ ïîäãîíÿòü ê ãàðàæó – (das Auto) in die Nähe der Garage bringen; ïîäïëûòü/
ïîäïëûâàòü ê ïàðîõîäó – an das Schiff heranschwimmen |
îò-/ îòî- |
îò + Genitiv |
(sich für
kürzere Zeit entfernen) îòîéòè/ îòõîäèòü îò äîìà – sich vom Haus entfernen |
âçî/ âñ- |
íà + Akkusativ |
âñïëûòü/ âñïëûâàòü íà ïîâåðõíîñòü – auf die Wasseroberfläche hochkommen; âçîéòè/ âñõîäèòü
íà ãîðó – den Berg hinaufgehen; âçëåòåòü/ âçëåòàòü íà Îëèìï – auf den Olymp hinauffliegen |
ñ/ ñî- |
ñ + Genitiv |
ñîéòè/
ñõîäèòü ñ ãîðû – vom Berg herunter gehen; ñúåõàòü/ ñúåçæàòü ñ êâàðòèðû – aus der Wohnung ausziehen; ñîãíàòü/ ñãîíÿòü ñ çàáîðà – vom Zaun herunterjagen; ñòàùèòü/ ñòàñêèâàòü ñî ñòîëà – vom Tisch herunterziehen (in übertragenem Sinne:
stehlen) |
ïðè- |
â/ íà +
Akkusativ |
ïðèéòè/
ïðèõîäèòü â øêîëó – in die Schule kommen (in das Gebäude hinein); ïðèéòè/ ïðèõîäèòü íà äèñêîòåêó – in die Disko kommen (auf die Oberfläche) |
y- |
èç/ ñ + Genitiv |
(für
längere Zeit, endgültig weggehen) óéòè/ óõîäèòü èç äîìà – von zu Hause weggehen |
ïåðå- |
÷åðåç + Akkusativ |
ïåðåéòè/
ïåðåõîäèòü ÷åðåç óëèöó – die Straße überqueren; ïåðåíåñòè/ ïåðåíîñèòü ÷åðåç ïîðîã – über die Türschwelle tragen; ïåðåãíàòü/ ïåðåãîíÿòü ÷åðåç ãðàíèöó – (das Auto) über die Grenze
bringen |
äî- |
äî + Genitiv |
äîïîëçòè/ äîïîëçàòü äî ãðàíèöû
– bis zur Grenze kriechen; äîíåñòè/ äîíîñèòü äî ïîäúåçäà – bis zum Eingang tragen; äîâåñòè/ äîâîäèòü äî øêîëû – bis zur Schule begleiten |
ïðî- |
ìèìî + Genitiv; ÷åðåç + Akkusativ |
ïðîéòè/
ïðîõîäèòü ìèìî øêîëû – an der Schule vorbeigehen; ïðîïëûòü/ ïðîïëûâàòü ìèìî îñòðîâà – an der Insel vorbeischwimmen; ïðîíåñòè/ ïðîíîñèòü ìèìî ðòà – am Mund vorbeiführen; ïðîâåçòè/ ïðîâîçèòü ÷åðåç ãðàíèöó – über die Grenze fahren; ïðîéòè/ ïðîõîäèòü ÷åðåç ñòåíû – durch
Wände hindurchgehen |
ïî- |
ïî + Dativ |
ïîõîäèòü ïî ïåððîíó/ ïîéòè ïî ïåððîíó – ein wenig auf dem Bahnsteig umhergehen; ïîáåãàòü ïî
óëèöå/ ïîáåæàòü ïî óëèöå – ein wenig auf der Straße lang laufen/ anfangen, die Straße entlangzulaufen |
íîñèòü – íåñòè | ïåðåíåñòè/ ïåðåíîñèòü áîëåçíü (íà íîãàõ) – Krankheit (auf den Beinen/ ohne sich ins Bett zu legen) ertragen âûíåñòè/ âûíîñèòü òÿãîòû (âîéíû) íà ñâîèõ ïëå÷àõ – Last (des Krieges) auf eigenen Schultern ertragen âûíîñèòü ñîð èç èçáû – aus der Schule plaudern (wörtl.: Unrat aus dem Haus heraustragen) ñíåñòè/ ñíîñèòü îñêîðáëåíèÿ – Beleidigungen ertragen ñíåñòè/ ñíîñèòü äîì – Haus abreissen äîíåñòè/ äîíîñèòü äî ÷üåãî-ëèáî ñîçíàíèÿ – etw. j-m ins Gehirn einprägen äîíåñòè/ äîíîñèòü íà êîãî-ëèáî – j-m anzeigen êóäà òåáÿ ïîíåñëî/ çàíåñëî – wohin hat dich (der Teufel) geführt çàíåñòè/ çàíîñèòü èíôåêöèþ (â ðàíó) – Infektion (in die Wunde) bringen çàíåñòèñü/ çàíîñèòüñÿ – zu hoch hinauswollen íåñòèñü (î êóðèöå) – Eier legen ïîíåñòè (çàñëóæåííîå) íàêàçàíèå – (verdiente) Strafe erhalten ïîíîñèòü êîãî-ëèáî (íà ÷eì ñâåò ñòîèò) – über j-m lästern jdn. schlechtmachen âíåñòè/ âíîñèòü ðàçíîîáðàçèå â ÷üþ-ëèáî æèçíü – Vielfalt in ids. Leben bringen âíåñòè/ âíîñèòü èçìåíåíèÿ è ïðåäëîæåíèÿ - Änderungen und Vorschläge einbringen ïðåâîçíåñòè/ ïðåâîçíîñèòü äî íåáåñ – in den Himmel heben lobpreisen ïðåïîäíåñòè/ ïðåïîäíîñèòü ïîäàðîê/ ñþðïðèç – Überraschung bereiten ïðîíîñèòü (ñëàâà Áîãó ïðîíåñëî) – das Unglück ist vorübergezogen ïðîíåñòè (åãî ïðîíåñëî ñ îðåõîâ) – Durchfall bekommen (umg.) |
âîçèòü – âåçòè | âåçòè íà ñåáå âñþ ðàáîòó/ âåñü îòäåë – auf den eigenen Schultern die ganze Arbeit/ ganze Abteilung schleppen ïîâåçòè (åìó ïîâåçëî/ íå ïîâåçëî) – Glück haben (er hat Glück/ Pech gehabt) ðàçâåçòè/ ðàçâîçèòü (äîðîãó ðàçâåçëî åãî ðàçâåçëî) – Weg ist schlammig/ er ist nicht ansprechbar er zerfloss vor … (umg.) |
âîäèòü – âåñòè | âåñòè/ âîäèòü ìàøèíó – Auto fahren ââåñòè/ çàâåñòè íîâûå ïðàâèëà/ ïîðÿäêè – neue Ordnung einführen/ einbringen (çà)âåñòè/ çàâîäèòü ðàçãîâîð – Gespräch anknüpfen çàâåñòè/ çàâîäèòü ÷àñû – die Uhr aufziehen çàâåñòè/ çàâîäèòü ìîòîð – Motor anlassen çàâåñòè/ çàâîäèòü äðóçåé – neue Freunde bekommen çàâåñòè/ çàâîäèòü ñîáàêó – sich einen Hund anschaffen çàâåñòè/ çàâîäèòü ñåìüþ – eine Familie gründen ïåðåâåñòè/ ïåðåâîäèòü ðàçãîâîð íà äðóãóþ òåìó – das Gespräch auf ein anderes Thema lenken ñâåñòè/ ñâîäèòü ñ÷¸òû ñ êåì-ëèáî – mit j-m abrechnen ñâåñòè/ ñâîäèòü êîíöû ñ êîíöàìè – schwer (finanziell) auskommen ñâåñòè/ ñâîäèòü çíàêîìñòâî – eine Bekanntschaft anknüpfen ñâåñòè/ ñâîäèòü íà íåò – zunichte machen ñâåñòè/ ñâîäèòü ñ óìà – j-m Kopf verdrehen íå ñâåñòè/ ñâîäèòü ãëàç – ohne die Augen abzuwenden ðàçâåñòè/ ðàçâîäèòü ðóêàìè – (wörtl.: Hände auseinanderführen) man kann hier nichts tun ðàçâåñòè/ ðàçâîäèòü îãîíü – Feuer legen/ anmachen ðàçâåñòè/ ðàçâîäèòü ñîê – Saft mit Wasser verdünnen ðàçâåñòè/ ðàçâîäèòü ìîñòû – Brücken öffnen aufziehen ðàçâåñòè/ ðàçâîäèòü ðàñòåíèÿ – Pflanzen züchten íàâåñòè/ íàâîäèòü ìîñòû – Brücken schlagen (Kontakte knüpfen) íàâåñòè/ íàâîäèòü ñïðàâêè î êîì-ëèáî – über jdn. Erkundigungen einziehen íàâåñòè/ íàâîäèòü òîñêó íà êîãî-ëèáî – jdn. langweilen ïðèâåñòè/ ïðèâîäèòü ê îáùåìó çíàìåíàòåëþ – auf einen gemeinsamen Nenner bringen ïðèâåñòè/ ïðèâîäèòü â äåéñòâèå – in Gang bringen ïðèâåñòè/ ïðèâîäèòü ê ïðèñÿãå – vereidigen äîâåñòè äî ðó÷êè – j-m fix und fertig machen íàâåñòè/ íàâîäèòü ìàðàôåò – etw. schön und sauber machen ïðîâåñòè/ ïðîâîäèòü ïåðåãîâîðû –Verhandlungen führen ïðîâåñòè/ ïðîâîäèòü ïëàí â æèçíü – einen Plan in die Tat umsetzen ïðîâåñòè êîãî-ëèáî – j-m betrügen ïðîâåñòè ýëåêòðè÷åñòâî – elektrische Leitung legen |
õîäèòü – èäòè | ïðîéòè/ ïðîõîäèòü ïðîãðàììó – ein Lehrprogramm durchlaufen ïðîéòè/ ïðîõîäèòü òåìó – ein Thema durchnehmen ïðîéòè/ ïðîõîäèòü êîíòðîëü – Kontrolle passieren ïåðåéòè íà "òû" – anfangen j-n zu duzen âûéòè/ âûõîäèòü èç ñåáÿ – die Selbstbeherrschung verlieren ausser sich geraten âîéòè/ âõîäèòü â ðîëü – sich in eine Rolle versetzen âîéòè/ âõîäèòü âî âêóñ – auf den Geschmack kommen ñîéòè/ ñõîäèòü ñ óìa – verrückt werden ïîõîäèòü íà êîãî-ëèáî – j-m ähnlich sein íàøëà êîñà íà êàìåíü – (wörtl.: die Sense ist auf einen Stein gestoßen) es sind zwei Sture aufeinandergetroffen ÷òî íà òåáÿ íàøëî – was ist über dich gekommen âûéòè/ âûõîäèòü èç ïå÷àòè – im Druck erscheinen âîò ÷òî èç ýòîãî âûøëî – und das ist Resultat (oft neg.) âûéòè/ âûõîäèòü â ëþäè – Karriere machen âûéòè/ âûõîäèòü çàìóæ – sich verheiraten (von Frauen) âûéòè èç òåðïåíèÿ – Geduld verlieren |
ëåòàòü – ëåòåòü | âûëåòåòü â òðóáó – arm werden (alles verlieren) âûëåòåòü èç âóçà – aus der Universität fliegen ñëåòåòü ñ êàòóøåê – Nerven verlieren verrückt werden âëåòåòü â êîïåå÷êó – teuer zu stehen kommen |
åõàòü – åçäèòü | ïîøëî – ïîåõàëî! – es geht los (neg. über Skandale u.s.w.) ïðèåõàëè! – jetzt haben wir es (neg. Resultat) êîëãîòêè ïîåõàëè – die Strümpfe sind kaputtgegangen ÷òî íà òåáÿ íàåõàëî – was ist über dich gekommen |
ïëàâàòü – ïëûòü | ïëàâàòü íà ýêçàìåíå – in der Prüfung schwimmen ïîïëûòü íà çà÷¸òå – in der Vorprüfung schwimmen |
ïîëçàòü – ïîëçòè | ïåðåïîëçàòü ñ êóðñà íà êóðñ – mit Schwierigkeiten von einem Studienjahr ins andere kommen |
áåãàòü – áåæàòü | ìîëîêî óáåæàëî/ óáåãàåò – die Milch kocht über |
- Wichtigste Verben der Bewegung und deren Formen finden Sie im Wortschatz für Fortgeschrittene.
Übersichtstabelle |
Für Anfänger |
Übungsgrammatik |
Für Studenten |