Die umfragreichste Russische Grammatik für Fortgeschrittene (Theorie)
Bejahende und verneinende Sätze
Z.B.: Завтра придут строители. – Morgen kommen die Bauarbeiter. Снег тает. – Der Schnee schmilzt. Я буду хорошим врачом. – Ich werde ein guter Arzt.
Im verneinenden Satz wird der Sachverhalt als nicht vorhanden bezeichnet. Es gibt zwei Arten verneinender Sätze: allgemein-verneinender Satz, in welchem das Prädikat verneint ist (Я не ела мороженного. – Ich habe kein Eis gegessen), und teilweise-verneinender Satz, in welchem ein anderes Satzglied verneint ist (Я ела не мороженное, а сметану. – Ich habe nicht Eis, sondern Schmand gegessen. Мороженное ела не я, а сестра. – Das Eis habe nicht ich, sondern meine Schwester gegessen).
Die Verneinung kann nur mit der Partikel "не" gebildet werden. Z.B.: Она не приехала. – Sie ist nicht gekommen. Sie kann auch durch die Partikel "ни" verstärkt werden. Z.B.: Я не останусь здесь ни на мгновение. – Ich bleibe hier keinen einzigen Augenblick.
Die dritte Möglichkeit – eine Verneinung auszudrücken – stellen die Intonation (Ausrufesatz, beinhaltet rhetorische Frage) und ein bestimmter Satzbau (Fragewort + Dativ vom Personalpronomen + (öfters) feststehende Redewendungen) dar. Z.B.: Куда тебе со свиным рылом в калашный ряд! – Was hast du hier zu suchen – mit einem Schweinemaul im Brotladen. (= Du hast hier nichts verloren). Где ему поспеть вовремя! Он только минуту назад ещё был дома. – Wie kann er rechtzeitig kommen! Er war noch vor einer Minute zu Hause. (= Er kann nicht rechtzeitig kommen).
Übersichtstabelle |
Für Anfänger |
Übungsgrammatik |
Für Studenten |