Die umfragreichste Russische Grammatik für Fortgeschrittene (Theorie)
Konjugation
Pronomen | Numerus & Person | Stamm betont | Endung betont | Reflexives Verb |
ÿ - ich | 1. Pers. Sing. | ðèñóþ, ïèøó | òîëêíó | çàíèìàþñü, óìîþñü |
òû - du | 2. Pers. Sing. | ðèñóåøü, ïèøåøü | òîëêí¸øü | çàíèìàåøüñÿ, óìîåøüñÿ |
îí/îíî - er/ es, îíà - sie | 3. Pers. Sing. | ðèñóåò, ïèøåò | òîëêí¸ò | çàíèìàåòñÿ, óìîåòñÿ |
ìû - wir | 1. Pers. Plur. | ðèñóåì, ïèøåì | òîëêí¸ì | çàíèìàåìñÿ, óìîåìñÿ |
Âû, âû - Sie, ihr | 2. Pers. Plur. | ðèñóåòå, ïèøåòå | òîëêí¸òå | çàíèìàåòåñü, óìîåòåñü |
îíè - sie | 3. Pers. Plur. | ðèñóþò, ïèøóò | òîëêíóò | çàíèìàþòñÿ, óìîþòñÿ |
Infinitiv | -- | ðèñîâàòü (unvollendet), ïèñàòü (unvollendet) | òîëêíóòü (vollendet) | çàíèìàòüñÿ (unvollendet), óìûòüñÿ (vollendet) |
! Wichtig zu wissen:
- Das Suffix "-îâà-"/ "-åâà-" wird bei der Konjugation zur "-ó-" verändert.
- Verben auf "-ûòü" (ðûòü – graben, ìûòü – waschen) werden mit "-î-" (ðoþ, ìoþ) konjugiert.
- Verben auf "-÷ü" (ïå÷ü – backen, áåðå÷ü – aufbewahren) konjugieren in der 1. Person Singular und 3. Person Plural auf "-ê-" (ïåêó, vgl. altkirchenslavisch *pek-ti) oder "-ã-" (áåðåãy, vgl. altkirchenslavisch *bereg-ti).
- Nach Konsonanten schreibt man "- ñÿ". Nach Vokalen – "- ñü".
Pronomen | Numerus & Person | Endung betont | Reflexives Verb |
ÿ - ich | 1. Pers. Sing. | ãîâîðþ, ñèæó | âñòðå÷óñü |
òû - du | 2. Pers. Sing. | ãîâîðèøü, ñèäèøü | âñòðåòèøüñÿ |
îí/îíî - er/ es, îíà - sie | 3. Pers. Sing. | ãîâîðèò, ñèäèò | âñòðåòèòñÿ |
ìû - wir | 1. Pers. Plur. | ãîâîðèì, ñèäèì | âñòðåòèìñÿ |
Âû, âû - Sie, ihr | 2. Pers. Plur. | ãîâîðèòå, ñèäèòå | âñòðåòèòåñü |
îíè - sie | 3. Pers. Plur. | ãîâîðÿò, ñèäÿò | âñòðåòÿòñÿ |
Infinitiv | -- | ãîâîðèòü (unvollendet), ñèäåòü (unvollendet) | âñòðåòèòüñÿ (vollendet) |
! Wichtig zu wissen:
- Bei den Konsonanten "ç", "ñ"; "á", "ï", "â", "ì", "ô" muss man auf den Lautwandel achten: âîçèòü (fahren) – âîæó; íîñèòü (tragen) – íîøó; ëþáèòü (lieben) – ëþáëþ; ëåïèòü (formen, modellieren, kneten, bosseln) – ëåïëþ; ëîâèòü (fangen) – ëîâëþ; çíàêîìèòü (bekannt machen) – çíàêîìëþ; ãðàôèòü (linieren) – ãðàôëþ.
Pronomen | Numerus & Person | åñòü (essen) | äàòü (geben) |
áåæàòü (laufen) | õîòåòü (wollen) |
ÿ - ich | 1. Pers. Sing. | åì | äàì | áåãó | õî÷ó |
òû - du | 2. Pers. Sing. | åøü | äàøü | áåæèøü | õî÷åøü |
îí/îíî - er/ es, îíà - sie | 3. Pers. Sing. | åñò | äàñò | áåæèò | õî÷åò |
ìû - wir | 1. Pers. Plur. | åäèì | äàäèì | áåæèì | õîòèì |
Âû, âû - Sie, ihr | 2. Pers. Plur. | åäèòå | äàäèòå | áåæèòå | õîòèòå |
îíè - sie | 3. Pers. Plur. | åäÿò | äàäóò | áåãóò | õîòÿò |
Wie oben gezeigt, werden auch die Verben ïîåñòü – ein wenig essen, ïåðååñòü – zu viel essen, sich überessen, äîåñòü – alles aufessen; ïîäàòü – spenden, çàäàòü âîïðîñ – eine Frage stellen, ñäàòü – abgeben; ïîáåæàòü – anfangen zu laufen, çàáåæàòü – kurz hineinlaufen, ñáåæàòü – weglaufen, verschwinden; çàõîòåòü – wollen, ïåðåõîòåòü – nicht mehr wollen u.a. konjugiert.
Im Russischen gibt es Verben mit dem unvollständigen Paradigma (s.g. "íåäîñòàòî÷íûå ãëàãîëû") und mit den überflüssigen Formen ("èçáûòî÷íûå/ èçîáèëóþùèå ãëàãîëû").
Die Verben: äåðçèòü – Frechheiten sagen (keiner wird zugeben, dass er frech ist), ïîáåäèòü – siegen (es hat mit der Mentalität (oder dem Aberglauben) der Russen zu tun: man darf nicht sich vor dem Sieg loben, sonst wird man besiegt), óáåäèòü – überzeugen (s. oben – siegen) , î÷óòèòüñÿ – sich plötzlich befinden/ sehen (unmöglich vorherzusagen), ÷óäèòü – sich wunderlich benehmen (s. oben – frech sein), - haben keine 1. Person Singular (Präsens/ Futurum). Bei den Verben: òåëèòüñÿ – Kälbchen gebären, æåðåáèòüñÿ – Fohlen gebären, îêîòèòüñÿ – Kätzchen gebären; ðàçðàñòèñü – wuchern (über Pflanzen), – wird die 1. Person Singular (Präsens/ Futurum) nicht gebraucht, da keiner Tier und keine Pflanze über sich selber sprechen können; genau so, wie bei den Verben mit der abstrakten Bedeutung: áëèçèòüñÿ (ê + Dat.) – sich nähern, ÿâñòâîâàòü (èç + Gen.) – deutlich ersichtlich sein.
Unvollständigkeit der Paradigmen o.g. Verben darf man aber nicht mit der Unvollständigkeit der Paradigmen der unpersönlichen Verben verwechseln, wie z.B.: ñòåìíåòü – dunkel werden, äîæäèòü – regnen.
Die Verben: áðûçãàòü – spritzen, bespritzen, ìÿóêàòü – miauen, ìó÷àòü – quellen, - haben 2 Paradigmen, die sich durch semantische oder stilistische Merkmale unterscheiden:
-
áðûçãàþ – áðûçãàåøü – áðûçãàåò – áðûçãàåì – áðûçãàåòå – áðûçãàþò (Kinder bespritzen j-m/ etw. absichtlich)
áðûçæó – áðûçæåøü – áðûçæåò – áðûçæåì – áðûçæåòå – áðûçæóò (Springbrunnen spritzt ohne Absicht) -
ìÿóêàþ – ìÿóêàåøü – ìÿóêàåò – ìÿóêàåì – ìÿóêàåòå – ìÿóêàþò (Katze miaut)
ìÿó÷ó – ìÿó÷èøü – ìÿó÷èò – ìÿó÷èì – ìÿó÷èòå – ìÿó÷àò (Katze/ Kind miaut, um etw. zu bekommen; bettelt um etw. mit weinerlichem Stimmchen; umgangspr.) -
ìó÷àþ – ìó÷àåøü – ìó÷àåò – ìó÷àåì – ìó÷àåòå – ìó÷àþò (wird oft verwendet)
ìó÷ó – ìó÷èøü – ìó÷èò – ìó÷èì – ìó÷èòå – ìó÷àò (höherer Stil, nur in literarischen Werken verwendbar)
Übersichtstabelle |
Für Anfänger |
Übungsgrammatik |
Für Studenten |